英語で笑いをとる

困難なり困難なり。自分の笑いの大半が駄洒落的であることに愕然とした。
(自分の笑いとかいってるのがおこがましい)
これいけるかなと思って言ってみたりもするが、
ゆーみーん・・とか説明するなー!!
ファッキンァメリカン(ちょっと発音良くなった気がする。)
どーせ俺なんてロビンウィリアムスに似てるとかっていう
ファーストインプレッシュンでしか笑いをとれないのさ。
そりゃ爺さん譲りのえらはりっぷりですよ。母も同じく。